ENXAMPEN D'AMAGATOTIS EL PRESIDENT DE LA CEOE, JOAN ROSELL, VISITANT JUNQUERAS A LLEDONERS

El president de la Confederación Española Organizaciones Empresariales (CEOE), Joan Rosell, ha visitat Oriol Junqueras a la presó de Lledoners.

L’empresari unionista i molt crític amb el procés, l’1-O i el republicanisme, va visitar el pres polític acompanyat del líder sindical de l’UGT espanyola, Pepe Álvarez. Rosell pretenia que la seva visita fos discreta i no transcendís als mitjans però no ho va aconseguir.
Publicitat

La visita es va produir el passat dijous i justament va coincidir amb una visita a la presó de diputats de la comissió de drets humans del Parlament basc. Per a cobrir aquest fet, hi havia desplaçada a Lledoners la periodista d’Euskal Telebista i va ser testimoni de la sortida del centre penitenciari del líder de la patronal i del sindicalista.

Els exabruptes de Rosell contra la independència

Rosell té un llarg historial de declaracions contra la independència de Catalunya: va arribar a dir que suposaria una “destrossa” de les relacions humanes, va amenaçar que les empreses “tardarien molt a tornar a Catalunya” després de l’1-O i va mostrar-se en contra del referèndum, ja que ell en sabia el resultat: “La majoria dels catalans no volen marxar, ni marxarem mai”. També ha estat el defensor d’una tercera via molt lluny d’un Estat federal: “Hi ha espais entre la submissió total i la independència”.

Informa:LAREPUBLICA.CAT (9-10-2018)

EL CATALÀ ES PODRIA USAR A " COST ZERO" AL PARLAMENT EUROPEU, MALGRAT LES EXCUSES DEL GOBIERNO

 

"El català es podria usar «a cost zero» al Parlament Europeu malgrat les excuses de l'Estat "

L'executiu de Pedro Sánchez ha rebutjat demanar l'ús oficial de la llengua catalana en els plens, tot i la invitació a fer-ho de Tajani, al·legant un "elevat cost"

 


 Carles Bellsolà

 

L'argument del govern espanyol per bloquejar que el català es pugui usar de forma oficial als plens del Parlament Europeu, que això tindria un "elevat cost" per a les arques públiques, no correspon a la realitat. Així ho destaquen fonts coneixedores de la realitat de l'Eurocambra, que recorden que pràcticament la meitat dels traductors al castellà que hi treballen són catalanoparlants.

"El cost seria negligible", afirmen a NacióDigital fonts de l'entorn del PDECat a l'Europarlament, que xifren entre un 40% i un 50% el percentatge dels traductors de castellà que són també catalanoparlants. Raonen també que, per traduir les intervencions dels diputats catalans "no caldria contractar ningú més", en contra de l'argument del cost "inviable" que esgrimeix el govern espanyol. Llegeix més...

Visites Rebudes

08331357